Traductor Profesional y El Cuerpo Humano Podría parecer incongruente el comparar al traductor profesional con el cuerpo humano y su capacidad de adaptación. Sin embargo, así como un doctor o un científico supervisa, registra y comparte los cambios en el cuerpo humano, el traductor vive día a día la transformación de la lengua, la supervisa, registra y comparte con el fin de que la comunicación trascienda más allá del original. El cuerpo está en constante cambio, y de la misma forma lo está la manera en que éste interactúa con su medio. Por ejemplo, los bebés nacen con papilas gustativas por toda la boca que después desaparecen gradualmente, quedando reducidas únicamente a la lengua. El cuerpo cambia, reacciona, se transforma para comunicarse e interactuar con su entorno. De alguna manera, traduce lo que sucede a su alrededor y lo exterioriza. La lengua, como el cuerpo, es única y se transforma según le sea necesario. Un traductor profesional es el medio por el cual la Leer más...