Hace poco leía un artículo que a simple vista no tiene nada que ver con traducción e interpretación porque se refería a educación en línea, continua. ¡Pero cómo no tiene que ver con nuestra profesión de Intérpretes, o cualquier otra, si la educación continua es fundamental, y la educación en línea es una opción a la mano de todos!
El artículo hablaba de la gran cantidad de información disponible para nosotros a través de la Internet. Es cierto que el conocimiento está en la punta de los dedos, pero eso no tiene nada que ver con la educación o la capacitación. Aun cuando sea autodidacta. Si queremos educarnos en línea, tenemos que dedicar algo de tiempo a buscar y seleccionar las fuentes y los recursos.
Así es, si bien la educación continua puede recibirse en una institución, hay también otros recursos. Existen blogs, sitios web, foros en redes sociales, artículos, glosarios, libros electrónicos, seminarios web, vídeos, audio, cursos, etc. Además, las universidades prestigiosas como Yale, Harvard o Cambridge ofrecen vídeos de clases en sus sitios web.
Recordemos que la fuente es importante. No todo lo que está en Internet es verdad o vale la pena, el esfuerzo de educarnos incluye una búsqueda más cuidadosa de las fuentes. Por ese motivo, comparto el link del artículo porque hace algunas recomendaciones sobre sitios, y reflexiona sobre cómo abordar la búsqueda de recursos.
Si hacemos de la educación un propósito para este 2014, seguramente notaremos la diferencia al final: habremos aprendido, habremos descubierto, y seremos mejores profesionales de la traducción e interpretación.
En seguida comparto el artículo. Clic Aquí