LA MEMORIA – TIPS PARA MEJORARLA
Como muchos profesionales, los traductores e intérpretes (traductores simultáneos, como suelen llamarnos) necesitamos tener una buena memoria. Solemos decir que alguien “tiene buena o mala memoria”, pero lo realidad es que la memoria no es algo que esté ahí “buena o mala”, es una capacidad que desarrollamos y podemos ejercitar.
Encontramos algunos breves consejos para ejercitarla:
- Memorizar cosas simples.- Con tantos gadgets y facilidades para trabajar y organizarnos, solemos no recordar ni siquiera los teléfonos de nuestros seres queridos… Qué les parece si procuramos aprendernos los 5 números telefónicos más importantes (bueno… 3) y luego otros y otros; o pueden ser las placas del auto o, incluso, lo que comimos en días anteriores.
- Escribe los datos que deseas recordar – Como hacíamos en la escuela de traducción cuando estudiábamos largas listas de vocabulario o las fórmulas de física en la preparatoria, anotar o repasar por escrito nos ayuda a recordar. ¡Qué tal si haces algunas notas de cosas que deseas recordar y luego las repasas! Puedes, incluso poner tus notas en un lugar visible durante algún tiempo.
- Usa las rimas – Encontrar lógica entre las palabras y las ideas también ayuda a recordar y ejercita la memoria. ¡Inventa rimas con palabras o datos y eso no solo será divertido sino te ayudará a ejercitar la memoria! Si no eres poeta, usa relaciones entre las cosas, acrónimos, suma o resta los números, busca lógica en el teclado del teléfono para marcar de memoria, o algo similar.
- Llena crucigramas o sudokus o sopas de letras. Esos juegos forzan a la memoria a encontrar palabras o relaciones numéricas y, al mismo tiempo, nos ayudan a ampliar nuestro vocabulario.
- Rompe la rutina. Aprender nuevas rutas o formas de hacer las cosas, o aprender nuevas habilidades (como usar una nueva herramienta de traducción, un deporte o una nueva lengua), no solo nos saca de nuestra zona de confort sino también ejercita la memoria.
Hemos compartido cinco consejos breves para ejercitar la memoria, pero hay más. Lo importante es estimular a nuestro cerebro y, en consecuencia, nuestra memoria. Los traductores e intérpretes necesitamos tener una memoria ágil pero también los abogados, los médicos, las personas que trabajan con maquinaria, o la gente que trabaja en un almacén y debe recordar dónde se guardan los diferentes productos.
La memoria es una herramienta de trabajo, pero también una herramienta de vida… ¡de gozo de vida!